(其实在早上的家中,也打了电话。)
でもなんか违う気がした。(但是总觉得,心中若有所失。)
古いギターをひとつ持ってきた。(只是带上了一把旧吉他孤身上路。)
写真は全部置いてきた。(所有的照片都抛诸脑后。)
何かを手放してそして手にいれる。(对什么学会了放手,然后又得到了什么。)
そんな缲り返しかな?(难道就这样不断的重复吗?)
つよがりはいつだって梦に続いてる。
(逞强的个性,一直都是紧紧跟随在梦想身后。)
臆病になったらそこで途切れるよ。(一旦心中变得胆怯,也只会在那里停留。)
走りだした电车の中。(在刚刚启动的电车车厢里。)
少しだけ泣けてきた。(偷偷开始有一些啜泣。)
窓の外に続いてるこの町は。(在车窗之外的空间里不断延伸的城市。)
かわらないでと愿った。(希望你永远不要改变。)
古いギターをアタシにくれたひと。(那个将旧吉他交给我的人曾经说过。)
东京は怖いって言ってた。(东京这城市,让他觉得好害怕。)
答えを探すのはもうやめた。(刨根究底的事情,早就不再做了。)
间违いだらけでいい。(即使是错了也没有关系。)
赤い夕焼けがビルに途切れた。(红色的晚霞被高楼大厦隔断了视线。)
涙をこらえても。(眼泪强忍在眼眶之中。)
次の朝がやってくるたびごとに。(下一个早晨会遭遇的旅途上的事情。)
迷うことだってあるよね?(是否也会让人感到迷惑?)
正しいことばかり选べない。(只是选择那些正确的事情是不行的。)
それくらいわかってる。(这一点我还是明白的。)
......”
乐声已经停下,沉默的气氛蔓延了两秒钟,就被韩未纪打破,她的语气听起来很轻松,对孟亦萱道:
“睡了,不然明早要爬不起来了。”
“嗯...”孟亦萱点头。
韩未纪唱的歌词究竟是什么意思,孟亦萱不懂,但音乐不分语言,她似乎能听出其中的一些感觉,很难用语言去描述,学姐是不是想用这首歌向她说些什么?
躺在客房床上的孟亦萱,打开了手机,悄悄搜索了这首歌。翻译后的中文歌词一行一行显示在屏幕上,黑暗中的她一点一点看,看完后又拉回去再看,反复看了很多遍,学姐的歌声好像还回荡在耳边,不知为何,心口有些疼,鼻子忽然酸了,一闭眼,学姐背着吉他的背影,突然就现了出来,是残影还是想象,她有些分不清了。
东京......吗?
☆、第二十七章
第二天早上孟亦萱从床上迷迷糊糊爬起来时,韩未纪已经不在家中了。她穿着宽松的睡衣,揉着眼睛,披头散发地从楼上走下来,装潢古色古香的复式公寓中被金色的阳光照得敞亮,时间近午。餐厅的长桌上放着一张便条,上面是韩未纪的手迹。几行漂亮的钢笔行书,笔力刚劲,架构潇洒非凡,不像是女性的字迹,却与韩未纪的性格相当符合:
猜你大约到中午才会起来,肚子饿了的话,零食柜里有饼干和牛nai,可以先垫肚子。你的午餐我会在食藏做好,到时候霍颜会来给你上课,顺道送过来。三点,一、家里可以随便逛,但不要到外面乱跑。二、有不认识的人按门铃,不要开门。三、要和yui好好相处,她要是欺负你要告诉我啊。(笑)
ps:丫头,下次你自己洗内衣啊,我可不要再帮你洗了。
孟亦萱捏着便条,整张脸以rou眼可见的速度迅速涨红,一直红到了耳朵根。
她一瘸一拐,以目前能达到的最快的速度冲到了晾衣服的阳台上,果真看到自己的内衣正晾在阳台上,好像...好像还和学姐的晾在一起!
孟姑娘捂着脸蹲在阳台上,半天站不起来。此刻她的内心是崩溃的:学姐!你把衣服留着就好了啊,我自己会洗的啊!
啊....我已经嫁不出去了......
被学姐隔空暴击的孟姑娘觉得自己已经再起不能了,在耗费了无数点体力值后,她终于重新站了起来,顿时觉得肚子好饿。带着一种泄愤的心态,孟姑娘嘟起嘴,决定把韩未纪家中的食物都搜刮光。
学姐,欺负小孟是要付出代价的!
韩未纪的零食柜里装着的几乎都是日本的原装零食,比如一种叫做アルフォード的巧克力饼干,一面是巧克力一面是饼干,长得很小巧,几乎一口一个,吃起来很香;再比如一种叫做东京芭娜娜的蛋糕,软软的蛋糕里夹心浓浓,一口咬下去香甜溢满口腔,太丧心病狂了,吃了就停不下来了;还有外包装像杯面一样的薯条;角落里藏着好几盒最著名的pokey棍子饼干,包装居然是熊本熊,